Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 17671
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #17671 by Kamble Shahu

Village: नांदगाव - Nandgaon


C:VIII-1.1a (C08-01-01a) - Mother / Throes of child birth / Do not abuse a mother who suffered labour pains

[10] id = 17671
कांबळे शाहू - Kamble Shahu
नको पुत्रा म्हणू तू तर माईला येड्या सोंग
तुझ्या जलमाच्या वेळी माझी देहीची झाली गंगा
nakō putrā mhaṇū tū tara māīlā yēḍyā sōṅga
tujhyā jalamācyā vēḷī mājhī dēhīcī jhālī gaṅgā
Son, do not call me, your mother, “Stupid! Sham!”
At the time of your birth my body turned into Ganga.
▷  Not (पुत्रा) say you wires (माईला)(येड्या)(सोंग)
▷  Your (जलमाच्या)(वेळी) my (देहीची) has_come the_Ganges
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Do not abuse a mother who suffered labour pains