Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 17194
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #17194 by Kamble Shahu

Village: नांदगाव - Nandgaon


B:VII-5.2a (B07-05-02a) - Surrounding Nature / Village / In the vicinity of water supply

[9] id = 17194
कांबळे शाहू - Kamble Shahu
गाव नांदगाव मोठी वागण्याची सोई
कड्याला वाघजई गावाखाली वहाती नही
gāva nāndagāva mōṭhī vāgaṇyācī sōī
kaḍyālā vāghajī gāvākhālī vahātī nahī
no translation in English
▷ (गाव)(नांदगाव)(मोठी)(वागण्याची)(सोई)
▷ (कड्याला)(वाघजई)(गावाखाली)(वहाती) not
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. In the vicinity of water supply