Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 1620
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #1620 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


A:I-1.20h (A01-01-20h) - Sītā / Rām brings Sītā, Lav, Aṅkuś home / Sītā suspects that Kaikayī is still at home

[5] id = 1620
उघडे रमा - Ughade Rama
राम सारख्या भरतारानी काय सीताला माव केली
केग माता माझी बया माता माझी गमावली
rāma sārakhyā bharatārānī kāya sītālā māva kēlī
kēga mātā mājhī bayā mātā mājhī gamāvalī
no translation in English
▷  Ram (सारख्या)(भरतारानी) why Sita (माव) shouted
▷ (केग)(माता) my (बया)(माता) my (गमावली)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sītā suspects that Kaikayī is still at home