Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 15701
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #15701 by Ubhe Jhinga

Village: कोळवडे - Kolavade
Hamlet: खडकवाडी - Khadakwadi


B:VI-6.5 (B06-06-05) - Satyanārāyaṅa / Son and satyanārāyaṅa

[10] id = 15701
उभे झिंगा - Ubhe Jhinga
बाळाच्या वाड्यामंदी सत्यनारायण झाल आठ
राणी रुखमीण ही करती परीपाठ
bāḷācyā vāḍyāmandī satyanārāyaṇa jhāla āṭha
rāṇī rukhamīṇa hī karatī parīpāṭha
There were eight Satyanarayan* pujas* in my son’s house
Rahi and Rukhmin* are regularly following the practice
▷ (बाळाच्या)(वाड्यामंदी) Satyanarayan (झाल) eight
▷ (राणी)(रुखमीण)(ही) asks_for (परीपाठ)
pas de traduction en français
SatyanarayanA deity which is commonly worshipped by all castes and communities on auspicious occasions, weddings, etc. and also after a vow made is fulfilled.
puja ➡ pujasRitual worship or adoration of the idol of Gods
Rukhmin(Rukhmini) is the principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Son and satyanārāyaṅa