Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 15641
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #15641 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


B:VI-6.3a (B06-06-03a) - Satyanārāyaṅa / Reading of pothī, religious stories / Son

[6] id = 15641
कडू सरु - Kadu Saru
माझ्या न वाड्यामधी सत्यनारायण झाल नऊ
बाळ बस पोथीला सव्वाशेर घेते गहू
mājhyā na vāḍyāmadhī satyanārāyaṇa jhāla naū
bāḷa basa pōthīlā savvāśēra ghētē gahū
I had nine Satyanarayan* puja* in my house
For the reading of the Pothi* by my son, I take a kilo and a quarter of wheat
▷  My * (वाड्यामधी) Satyanarayan (झाल)(नऊ)
▷  Son (बस)(पोथीला)(सव्वाशेर)(घेते)(गहू)
pas de traduction en français
SatyanarayanA deity which is commonly worshipped by all castes and communities on auspicious occasions, weddings, etc. and also after a vow made is fulfilled.
puja ➡ pujasRitual worship or adoration of the idol of Gods
PothiA book telling the story about Gods and deities

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Son