Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 15638
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #15638 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


B:VI-6.3a (B06-06-03a) - Satyanārāyaṅa / Reading of pothī, religious stories / Son

[21] id = 15638
कडू सरु - Kadu Saru
माझ्या न वाड्यावरी सत्यनारायण झाल चार
बाळाची झाली पोथी सव्वाशेर घेते गूळ
mājhyā na vāḍyāvarī satyanārāyaṇa jhāla cāra
bāḷācī jhālī pōthī savvāśēra ghētē gūḷa
I had four Satyanarayan* puja* in my house
My son has finished reading the Pothi*, I take a kilo and a quarter of jaggery*
▷  My * (वाड्यावरी) Satyanarayan (झाल)(चार)
▷ (बाळाची) has_come pothi (सव्वाशेर)(घेते)(गूळ)
pas de traduction en français
SatyanarayanA deity which is commonly worshipped by all castes and communities on auspicious occasions, weddings, etc. and also after a vow made is fulfilled.
puja ➡ pujasRitual worship or adoration of the idol of Gods
PothiA book telling the story about Gods and deities
jaggeryA traditional non-centrifugal cane sugar

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Son