Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 15547
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #15547 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


B:VI-5.12 (B06-05-12) - From Hoḷī to Pāḍvā / Vow

[10] id = 15547
कडू सरु - Kadu Saru
शिमग्याच्या दिवशी मी तर वहाते तोरण
बाळायाच माझ्या खेळ झाल पुरण (पुर्ण)
śimagyācyā divaśī mī tara vahātē tōraṇa
bāḷāyāca mājhyā khēḷa jhāla puraṇa (purṇa)
no translation in English
▷ (शिमग्याच्या)(दिवशी) I wires (वहाते)(तोरण)
▷ (बाळायाच) my (खेळ)(झाल)(पुरण) ( (पुर्ण) )
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Vow