Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 15444
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #15444 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


B:VI-5.5a (B06-05-05a) - From Hoḷī to Pāḍvā / Daughter during Hoḷī / She waits for Murāḷī

[19] id = 15444
उघडे रमा - Ughade Rama
होळी होळी म्हणताना होळी शिमग्या सणाची
गवळण माझी बाई आली मुराळीण कुणाची
hōḷī hōḷī mhaṇatānā hōḷī śimagyā saṇācī
gavaḷaṇa mājhī bāī ālī murāḷīṇa kuṇācī
no translation in English
▷ (होळी)(होळी)(म्हणताना)(होळी)(शिमग्या)(सणाची)
▷ (गवळण) my daughter has_come (मुराळीण)(कुणाची)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. She waits for Murāḷī