Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 15339
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #15339 by Dighe Kanta

Village: भांबर्डे - Bhambarde
Hamlet: गणपतीवाडी - Ganapatiwadi


B:VI-4.13 (B06-04-13) - Jejuri cycle / Maludev, Dhangar and Bāṇāī / Banu and Mhalsai

[79] id = 15339
दिघे कांता - Dighe Kanta
म्हाळसागबाई बोल तुत बाणाई माझ्या सवती
आपल्या ग वाड्याईला शेळ्या मेंढ्याची चाल नव्हती
mhāḷasāgabāī bōla tuta bāṇāī mājhyā savatī
āpalyā ga vāḍyāīlā śēḷyā mēṇḍhyācī cāla navhatī
Mhalasabai says, you, Banai, my co-wife
Jejuri fort never had the practice of rearing sheep and goat
▷ (म्हाळसागबाई) says (तुत)(बाणाई) my (सवती)
▷ (आपल्या) * (वाड्याईला)(शेळ्या)(मेंढ्याची) let_us_go (नव्हती)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Banu and Mhalsai