Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 15295
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #15295 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


B:VI-4.13 (B06-04-13) - Jejuri cycle / Maludev, Dhangar and Bāṇāī / Banu and Mhalsai

[35] id = 15295
कडू सरु - Kadu Saru
म्हाळसाबाई बोल बाणाई तू तर माझ्या सवती
माझ्या या वाड्यामधी शेळ्या मेंढ्याच
चाल नव्हती
mhāḷasābāī bōla bāṇāī tū tara mājhyā savatī
mājhyā yā vāḍyāmadhī śēḷyā mēṇḍhyāca
cāla navhatī
Mhalasabai says, Banai, you are my co-wife
In this house of mine, the practice of rearing sheep and goat was not there
▷ (म्हाळसाबाई) says (बाणाई) you wires my (सवती)
▷  My (या)(वाड्यामधी)(शेळ्या)(मेंढ्याच)
▷  Let_us_go (नव्हती)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Banu and Mhalsai