Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 15112
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #15112 by Dighe Kanta

Village: भांबर्डे - Bhambarde
Hamlet: गणपतीवाडी - Ganapatiwadi


B:VI-4.11 (B06-04-11) - Jejuri cycle / Maludev and Mhalsa

[20] id = 15112
दिघे कांता - Dighe Kanta
मलुजी देव बोल का ग म्हाळसा रागामंदी
गेलो होतो मी शिकारीला बानु गव्हली बागमंदी
malujī dēva bōla kā ga mhāḷasā rāgāmandī
gēlō hōtō mī śikārīlā bānu gavhalī bāgamandī
God Maluji asks, Mhalasa, why are you angry
I had gone hunting, I found Banu in the garden
▷ (मलुजी)(देव) says (का) * (म्हाळसा)(रागामंदी)
▷ (गेलो)(होतो) I (शिकारीला)(बानु)(गव्हली)(बागमंदी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Maludev and Mhalsa