Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 1497
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #1497 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


A:I-1.19di (A01-01-19d01) - Sītā / King Naulākh / The flower of umbar / Rām is sent to ascertain umbar’s blossoming

[3] id = 1497
उघडे रमा - Ughade Rama
आर आर राम देवा उठ चितल्या कामाला
जाव तु वनामंदी उबंर फुलाला
āra āra rāma dēvā uṭha citalyā kāmālā
jāva tu vanāmandī ubaṇra phulālā
O’ god Rama get up for the work
You go to forest for bringing the flower of ubamra
▷ (आर)(आर) Ram (देवा)(उठ)(चितल्या)(कामाला)
▷ (जाव) you (वनामंदी)(उबंर)(फुलाला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Rām is sent to ascertain umbar’s blossoming