Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 1489
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #1489 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


A:I-1.19c (A01-01-19c) - Sītā / King Naulākh / Rām is served a meal and sent to rest

[1] id = 1489
उघडे रमा - Ughade Rama
राम राजायाचा गडी आला आंघोळ करुनी
नवलाखाचा राजा काय बोलतो राणीला
rāma rājāyācā gaḍī ālā āṅghōḷa karunī
navalākhācā rājā kāya bōlatō rāṇīlā
Ram king’s servent came taking his bath
King Navalakhaca* what he says to his queen
▷  Ram (राजायाचा)(गडी) here_comes (आंघोळ)(करुनी)
▷ (नवलाखाचा) king why says (राणीला)
pas de traduction en français
NavalakhacaKing of Naulakh. This is the name of a king in Ramayan.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Rām is served a meal and sent to rest