Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 1482
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #1482 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


A:I-1.19b (A01-01-19b) - Sītā / King Naulākh / The king secretely opens it, finds Sītā

[2] id = 1482
उघडे रमा - Ughade Rama
राम की म्हणे देवा त्याना घालावी वैरण
नवलाखाईचा राजा काय बोलतो राणीला
rāma kī mhaṇē dēvā tyānā ghālāvī vairaṇa
navalākhāīcā rājā kāya bōlatō rāṇīlā
Ram says they have to be given fodder to eat
What king Navalakhaca* says to the queen
▷  Ram (की)(म्हणे)(देवा)(त्याना)(घालावी)(वैरण)
▷ (नवलाखाईचा) king why says (राणीला)
pas de traduction en français
NavalakhacaKing of Naulakh. This is the name of a king in Ramayan.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. The king secretely opens it, finds Sītā