Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 14489
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #14489 by Dhebe Naku

Village: साकरी - Sakari


B:VI-2.5c (B06-02-05c) - Paṅḍharpur pilgrimage / Temple of Viṭṭhal / Ornaments

Cross-references:B:VI-2.6a (B06-02-06a) - Paṅḍharpur pilgrimage / Temple of Viṭṭhal / Description
[52] id = 14489
ढेबे नकु - Dhebe Naku
रुखमीणीची नदार इठू देवाच्या तुर्यावरी
येवढ्या पंढरपुरामधी कथा हायेत घरोघरी
rukhamīṇīcī nadāra iṭhū dēvācyā turyāvarī
yēvaḍhyā paṇḍharapurāmadhī kathā hāyēta gharōgharī
Rukhmini*’s eyes are on God Ithu*’s feather
In all Pandharpur, katha* is taking place in each house
▷ (रुखमीणीची)(नदार)(इठू)(देवाच्या)(तुर्यावरी)
▷ (येवढ्या)(पंढरपुरामधी)(कथा)(हायेत)(घरोघरी)
pas de traduction en français
RukhminiThe principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
IthuVitthal pronounced locally
kathaA tale about the exploits of some God, accompanied by music and singing

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Ornaments