Village: ठाणगाव - Thangaon Google Maps | OpenStreetMap
Cross-references: | B:VI-2.12r (B06-02-12r) - Paṅḍharpur pilgrimage / Vīṭṭhal and Jani / Vīṭṭhal - Rukhmīṇī - Jani |
[1] id = 14375 ✓ पोळेकर जना - Polekar Jana Google Maps | OpenStreetMap | रुखमीनबाई बोल शेला कशान भिजला चंद्रवळीच्या माहाला जाया मोठा ओळीव माजला rukhamīnabāī bōla śēlā kaśāna bhijalā candravaḷīcyā māhālā jāyā mōṭhā ōḷīva mājalā | ✎ Rukhminbai*, tell me, how did your stole become wet There was a sudden shower on way to Chandravali’s palace ▷ (रुखमीनबाई) says (शेला)(कशान)(भिजला) ▷ (चंद्रवळीच्या)(माहाला)(जाया)(मोठा)(ओळीव)(माजला) | pas de traduction en français |
| |||
Cross references for this song: | B:VI-2.11oii (B06-02-11o02) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Viṭṭhal’s relation with other women / Candrawaḷ |