Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 14340
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #14340 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


B:VI-2.11gvii (B06-02-11g07) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Mutual love of Viṭṭhal, Rukhmini / Husband is given away by other wives

[2] id = 14340
उघडे रमा - Ughade Rama
रुखमीण बाईनी पान तुळशीच टाकुनी
सांगते बाई तुला पती घेतला जिंकुनी
rukhamīṇa bāīnī pāna tuḷaśīca ṭākunī
sāṅgatē bāī tulā patī ghētalā jiṅkunī
Rukhmini* bai, by giving a tulasi* leaf
I tell you, woman, she won her husband back
▷ (रुखमीण)(बाईनी)(पान)(तुळशीच)(टाकुनी)
▷  I_tell woman to_you (पती)(घेतला)(जिंकुनी)
pas de traduction en français
RukhminiThe principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
tulasiOcimum tenuiflorum, commonly known as holy basil, cultivated for religious and traditional medicine purposes.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Husband is given away by other wives