Village: पाथरशेत - Pathershet
[1] id = 14325 ✓ ढेबे ठमा - Dhebe Thama | इठ्ठल रुकमीण केस वाळवित ग गेली वल्या केसानी झोपली उशी विठूची भिजली iṭhṭhala rukamīṇa kēsa vāḷavita ga gēlī valyā kēsānī jhōpalī uśī viṭhūcī bhijalī | ✎ Itthal*’s Rukhmin* was drying her hair She slept with damp hair, Vithu*’s pillow became wet ▷ (इठ्ठल)(रुकमीण)(केस)(वाळवित) * went ▷ (वल्या)(केसानी)(झोपली)(उशी)(विठूची)(भिजली) | pas de traduction en français | ||||
| |||||||
Cross references for this song: | H:XXI-5.2fi (H21-05-02f01) - Ambedkar / Ramābāī, the first wife / Closeness, intimacy / Perfect match & togetherness:comparisons H:XXI-5.30 ??? |