Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 14222
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #14222 by Shedge Indubai

Village: धामणवळ - DhamanOhol


B:VI-2.11c (B06-02-11c) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Rukhmini’s ornaments

Cross-references:B:VI-2.19b (B06-02-19b) - Paṅḍharpur pilgrimage / The city of Paṅḍharpur / Description
[32] id = 14222
शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai
शेरभर सोन रुखमीण बाईच्या नथीला
पंढरीला जाया चला म्हणती पतीला
śērabhara sōna rukhamīṇa bāīcyā nathīlā
paṇḍharīlā jāyā calā mhaṇatī patīlā
A kilo of gold for Rukhminbai*’s nose-ring
She says to her husband, let’s go to Pandhari
▷ (शेरभर) gold (रुखमीण)(बाईच्या)(नथीला)
▷ (पंढरीला)(जाया) let_us_go (म्हणती)(पतीला)
pas de traduction en français
Rukhminbai(Rukhmini) is the principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Rukhmini’s ornaments