Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 14211
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #14211 by Shedge Indubai

Village: धामणवळ - DhamanOhol


B:VI-2.11c (B06-02-11c) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Rukhmini’s ornaments

Cross-references:B:VI-2.19b (B06-02-19b) - Paṅḍharpur pilgrimage / The city of Paṅḍharpur / Description
[21] id = 14211
शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai
शेरभर सोन रुकमाबाईला ताईत
इठ्ठल देवानी सोन घेतल आईत
śērabhara sōna rukamābāīlā tāīta
iṭhṭhala dēvānī sōna ghētala āīta
A kilo of gold for Rakmabai’s talisman
God Itthal* bought gold (for it)
▷ (शेरभर) gold (रुकमाबाईला)(ताईत)
▷ (इठ्ठल)(देवानी) gold (घेतल)(आईत)
pas de traduction en français
ItthalVitthal pronounced locally

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Rukhmini’s ornaments