Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 14105
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #14105 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


G:XX-4.2b (G20-04-02b) - With brother-in-law’s wife / Close relationship / Remaining together despite husbands’ quarrel

[52] id = 14105
कडू सरु - Kadu Saru
भांडत भाऊ भाऊ उभ्या तलवारीच्या घाई
उचलुनी घ्याव तान्ह्या बाळानी केल काही
bhāṇḍata bhāū bhāū ubhyā talavārīcyā ghāī
ucalunī ghyāva tānhyā bāḷānī kēla kāhī
Brothers keep quarreling, they are like the blades of a sword
Pick up the little child, what has it done
▷ (भांडत) brother brother (उभ्या)(तलवारीच्या)(घाई)
▷ (उचलुनी)(घ्याव)(तान्ह्या)(बाळानी) did (काही)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Remaining together despite husbands’ quarrel