Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 14079
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #14079 by Ubhe Sona

Village: कोळवडे - Kolavade
Hamlet: खडकवाडी - Khadakwadi


A:II-2.13bvii (A02-02-13b07) - Woman’s social identity / Friendly ties / “Your, mine fraternity” / “Break your silence”

[10] id = 14079
उभे सोना - Ubhe Sona
तुझा माझा भाऊपणा लईदी लागल्या जोडाया
सांगते बाई तुला खिन लागेना मोडाया
tujhā mājhā bhāūpaṇā līdī lāgalyā jōḍāyā
sāṅgatē bāī tulā khina lāgēnā mōḍāyā
Our close friendship, it took a long time to become friends
I tell you, woman, it doesn’t take a second to break the friendship
▷  Your my (भाऊपणा)(लईदी)(लागल्या)(जोडाया)
▷  I_tell woman to_you (खिन)(लागेना)(मोडाया)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “Break your silence”