Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 1404
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #1404 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


A:I-1.16a (A01-01-16a) - Sītā / Sītā and Jānū, the gardener / In her sleep, Sītā kicks a cup of water

[4] id = 1404
उघडे रमा - Ughade Rama
झोपच्या भरामधी दिला सीतानी आळस
सांगते बाई तुला पाणी सांडल तुळइस
jhōpacyā bharāmadhī dilā sītānī āḷasa
sāṅgatē bāī tulā pāṇī sāṇḍala tuḷisa
In her deep sleep, Sita stretched her hands
I tell you woman, water (kept at her bedside) spilt and flowed, watering Tulasi plant
▷ (झोपच्या)(भरामधी)(दिला)(सीतानी)(आळस)
▷  I_tell woman to_you water, (सांडल)(तुळइस)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. In her sleep, Sītā kicks a cup of water