Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 14032
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #14032 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


A:II-2.13bii (A02-02-13b02) - Woman’s social identity / Friendly ties / “Your, mine fraternity” / Maintained despite disapprobation

[1] id = 14032
कडू सरु - Kadu Saru
तुझा माझा भाऊपणा जन बोलतो घुमशानी
सांगते बाई तुला याव फूलाच्या निमीषानी
tujhā mājhā bhāūpaṇā jana bōlatō ghumaśānī
sāṅgatē bāī tulā yāva phūlācyā nimīṣānī
You and me, we are close friends, people speak disapprovingly
I tell you, woman, come under the pretext of flowers
▷  Your my (भाऊपणा)(जन) says (घुमशानी)
▷  I_tell woman to_you (याव)(फूलाच्या)(निमीषानी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Maintained despite disapprobation