Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 1356
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #1356 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


A:I-1.15eii (A01-01-15e02) - Sītā / Sītā, Jambu and Mārutī / Laṅkā set on fire / Māruti puts out the fire from his tail

[3] id = 1356
उघडे रमा - Ughade Rama
वनीच्या वानराला हात जोडील रावणानी
जावा सीताबाई घेऊन लंका द्यावीस विझवूनी
vanīcyā vānarālā hāta jōḍīla rāvaṇānī
jāvā sītābāī ghēūna laṅkā dyāvīsa vijhavūnī
no translation in English
▷ (वनीच्या)(वानराला) hand (जोडील) Ravan
▷ (जावा) goddess_Sita (घेऊन)(लंका)(द्यावीस)(विझवूनी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Māruti puts out the fire from his tail