Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 13552
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #13552 by Margale Sagu

Village: गोंडेखल - Gondekhal
Hamlet: चांदेसडवाडी - Chandesadwadi


B:VI-2.5c (B06-02-05c) - Paṅḍharpur pilgrimage / Temple of Viṭṭhal / Ornaments

Cross-references:B:VI-2.6a (B06-02-06a) - Paṅḍharpur pilgrimage / Temple of Viṭṭhal / Description
[5] id = 13552
मरगळे सगू - Margale Sagu
सख्या माझ्या बंधू चल जाऊ पंढरीला
शेरभर सोन इठू देवाच्या तुर्याला
sakhyā mājhyā bandhū cala jāū paṇḍharīlā
śērabhara sōna iṭhū dēvācyā turyālā
My dear brother, let’s go to Pandhari
A kilo of gold for God Ithu*’s crown
▷ (सख्या) my brother let_us_go (जाऊ)(पंढरीला)
▷ (शेरभर) gold (इठू)(देवाच्या)(तुर्याला)
pas de traduction en français
IthuVitthal pronounced locally

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Ornaments