Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 13396
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #13396 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


B:VI-2.3g (B06-02-03g) - Paṅḍharpur pilgrimage / Companions / Brother

Cross-references:B:VI-2.831 ???
[15] id = 13396
उघडे रमा - Ughade Rama
पंढरपुरामधी देवा सोन्याचा मलखांब
बंधुजीराया माझा हाये पंढरी किती लांब
paṇḍharapurāmadhī dēvā sōnyācā malakhāmba
bandhujīrāyā mājhā hāyē paṇḍharī kitī lāmba
God, in Pandharpur, there is a gymnast’s pillar in gold
My dear brother, how far is Pandhari from here
▷ (पंढरपुरामधी)(देवा) of_gold (मलखांब)
▷ (बंधुजीराया) my (हाये)(पंढरी)(किती)(लांब)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother