Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 13338
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #13338 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


B:VI-2.3a (B06-02-03a) - Paṅḍharpur pilgrimage / Companions / Parents

[4] id = 13338
कडू सरु - Kadu Saru
जाते मी पंढरीला मोकळी माझी येणी
आई बापा शिवायी आपल्याला नाही कोणी
jātē mī paṇḍharīlā mōkaḷī mājhī yēṇī
āī bāpā śivāyī āpalyālā nāhī kōṇī
I go to Pandhari, my hair is unplaited
Besides our parents, we don’t have anyone
▷  Am_going I (पंढरीला)(मोकळी) my (येणी)
▷ (आई) father (शिवायी)(आपल्याला) not (कोणी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Parents