Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 1330
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #1330 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


A:I-1.15di (A01-01-15d01) - Sītā / Sītā, Jambu and Mārutī / Attempt made on Māruti’s life / Mārutī’s tail is wrapped in clothes

[5] id = 1330
उघडे रमा - Ughade Rama
अगडबंब माळ्या माझ मरण शेपीपाशी
आण लंकेची कापड माझ्या गुंडळ शेपीयाशी
agaḍabamba māḷyā mājha maraṇa śēpīpāśī
āṇa laṅkēcī kāpaḍa mājhyā guṇḍaḷa śēpīyāśī
Huge, balky gardener, my death lies in my tail
Bring clothes from Lanka* and wrap them around my tail
▷ (अगडबंब)(माळ्या) my (मरण)(शेपीपाशी)
▷ (आण)(लंकेची)(कापड) my (गुंडळ)(शेपीयाशी)
pas de traduction en français
LankaThe name given in Hindu epics to the island fortress capital of the legendary asura king Ravana in the epics of the Ramayana and the Mahabharata. The fortress was situated on a plateau between three mountain peaks known as the Trikuta Mountains. The site of Lanka is identified with Sri Lanka.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mārutī’s tail is wrapped in clothes