Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 13010
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #13010 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


B:VI-1.13e (B06-01-13e) - Dasarā, Diwāḷī / Celebration at village arch / Bullocks pass through the arch

[6] id = 13010
कडू सरु - Kadu Saru
येस ना म्हण येस फुलयल कस चाफ
येशीत बैल घाली हायेत माम भाच
yēsa nā mhaṇa yēsa phulayala kasa cāpha
yēśīta baila ghālī hāyēta māma bhāca
The village arch is decorated with Champak* flowers
Maternal uncle ad nephew are there to bring the bullocks through the village arch
▷ (येस) * (म्हण)(येस)(फुलयल) how (चाफ)
▷ (येशीत)(बैल)(घाली)(हायेत) maternal_uncle (भाच)
pas de traduction en français
ChampakName of a flowering tree

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Bullocks pass through the arch