Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 12958
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #12958 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


B:VI-1.13c (B06-01-13c) - Dasarā, Diwāḷī / Celebration at village arch / Drum

Cross-references:B:VI-.1.3e ???
[16] id = 12958
कडू सरु - Kadu Saru
ढोल ना वाजवी ढोल वाजवा दमधरा
तान्हा का बैल माझ्या बाळायाचा येशी धरा
ḍhōla nā vājavī ḍhōla vājavā damadharā
tānhā kā baila mājhyā bāḷāyācā yēśī dharā
Play the drum, play it with patience
My little son’s bullock, hold him at the village arch
▷ (ढोल) * (वाजवी)(ढोल)(वाजवा)(दमधरा)
▷ (तान्हा)(का)(बैल) my (बाळायाचा)(येशी)(धरा)
pas de traduction en français
Cross references for this song:B:VI-.13e ???

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Drum