Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 12957
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #12957 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


B:VI-1.13c (B06-01-13c) - Dasarā, Diwāḷī / Celebration at village arch / Drum

Cross-references:B:VI-.1.3e ???
[15] id = 12957
उघडे रमा - Ughade Rama
येशीत घालाईला गावाबाहेर बैल काढा
वर येशीवर बसूनी ढोल वाजवी माझा चुडा
yēśīta ghālāīlā gāvābāhēra baila kāḍhā
vara yēśīvara basūnī ḍhōla vājavī mājhā cuḍā
To take the bullock to the village arch, take him out of the village
My husband plays the drum sitting on the village arch
▷ (येशीत)(घालाईला)(गावाबाहेर)(बैल)(काढा)
▷ (वर)(येशीवर)(बसूनी)(ढोल)(वाजवी) my (चुडा)
pas de traduction en français
Cross references for this song:B:VI-.13e ???

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Drum