Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 12920
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #12920 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


B:VI-1.12f (B06-01-12f) - Dasarā, Diwāḷī / Young shepherd feast / Worship of the stick

[4] id = 12920
कडू सरु - Kadu Saru
वाघ बारशाच्या दिशी काढा गाईला निवद
समदया गवार्यांना बाळा तू सोजई पुरव
vāgha bāraśācyā diśī kāḍhā gāīlā nivada
samadayā gavāryānnā bāḷā tū sōjaī purava
On Wagh Barshi* day, put a little Naivaidya* aside for the cow
My son, you provide sanjai* for all the cowherds
▷ (वाघ)(बारशाच्या)(दिशी)(काढा)(गाईला)(निवद)
▷ (समदया)(गवार्यांना) child you (सोजई)(पुरव)
pas de traduction en français
BarshiName of a town
NaivaidyaAn offering of some eatable to an idol of God
sanjaiCrop stolen from somebody else’s field as a part of the ritual

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Worship of the stick