Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 12914
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #12914 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


B:VI-1.12e (B06-01-12e) - Dasarā, Diwāḷī / Young shepherd feast / Brings back the crop

[5] id = 12914
कडू सरु - Kadu Saru
वडुलीच बाळ गेल भोईणीला अटीनी
भोईणीची सांजई आणली माझ्या पठ्यानी
vaḍulīca bāḷa gēla bhōīṇīlā aṭīnī
bhōīṇīcī sāñjaī āṇalī mājhyā paṭhyānī
A boy from Waduli went on conditions laid by the fisherwoman
My brave boy brought fisherwoman’s sanjai*
▷ (वडुलीच) son gone (भोईणीला)(अटीनी)
▷ (भोईणीची)(सांजई)(आणली) my (पठ्यानी)
pas de traduction en français
sanjaiCrop stolen from somebody else’s field as a part of the ritual

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brings back the crop