Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 12902
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #12902 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


B:VI-1.12d (B06-01-12d) - Dasarā, Diwāḷī / Young shepherd feast / My shepherd boy

[3] id = 12902
उघडे रमा - Ughade Rama
गाईचा गव्हारी माझ्या बैलांना झाली दाटी
सांगते चुड्या तुला सोपा काढावा म्हशीसाठी
gāīcā gavhārī mājhyā bailānnā jhālī dāṭī
sāṅgatē cuḍyā tulā sōpā kāḍhāvā mhaśīsāṭhī
Oh cowherd, my bullocks are all crowding
I tell you, my husband, make a shed for the buffalo
▷ (गाईचा)(गव्हारी) my (बैलांना) has_come (दाटी)
▷  I_tell (चुड्या) to_you (सोपा)(काढावा)(म्हशीसाठी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. My shepherd boy