Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 12896
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #12896 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale Google Maps | OpenStreetMap
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


B:VI-1.12c (B06-01-12c) - Dasarā, Diwāḷī / Young shepherd feast / His flock

[6] id = 12896
उघडे रमा - Ughade Rama
Google Maps | OpenStreetMap
वाघ बारशाच्या दिशी हाती रंगीत काठी घेतो
उभा तळ्याच्या बांधावर गाई जाणीला बोलावितो
vāgha bāraśācyā diśī hātī raṅgīta kāṭhī ghētō
ubhā taḷyācyā bāndhāvara gāī jāṇīlā bōlāvitō
On Wagh Barshi* day, he takes a coloured stick in hand
Standing on the bund near the pond, he calls Jani cow
▷ (वाघ)(बारशाच्या)(दिशी)(हाती)(रंगीत)(काठी)(घेतो)
▷  Standing (तळ्याच्या)(बांधावर)(गाई)(जाणीला)(बोलावितो)
pas de traduction en français
BarshiName of a town

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. His flock