Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 12896
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #12896 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


B:VI-1.12c (B06-01-12c) - Dasarā, Diwāḷī / Young shepherd feast / His flock

[6] id = 12896
उघडे रमा - Ughade Rama
वाघ बारशाच्या दिशी हाती रंगीत काठी घेतो
उभा तळ्याच्या बांधावर गाई जाणीला बोलावितो
vāgha bāraśācyā diśī hātī raṅgīta kāṭhī ghētō
ubhā taḷyācyā bāndhāvara gāī jāṇīlā bōlāvitō
On Wagh Barshi* day, he takes a coloured stick in hand
Standing on the bund near the pond, he calls Jani cow
▷ (वाघ)(बारशाच्या)(दिशी)(हाती)(रंगीत)(काठी)(घेतो)
▷  Standing (तळ्याच्या)(बांधावर)(गाई)(जाणीला)(बोलावितो)
pas de traduction en français
BarshiName of a town

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. His flock