Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 12894
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #12894 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


B:VI-1.12c (B06-01-12c) - Dasarā, Diwāḷī / Young shepherd feast / His flock

[4] id = 12894
कडू सरु - Kadu Saru
येसायाची काठी बाळ पाण्यात खेळवी
वाघ बारशाच्या दिशी गाई आखरी बोलवी
yēsāyācī kāṭhī bāḷa pāṇyāta khēḷavī
vāgha bāraśācyā diśī gāī ākharī bōlavī
The bamboo stick, my son moves it in water
On Wagh Barshi* day, he calls the cow to the cow’s gathering place in the pasture
▷ (येसायाची)(काठी) son (पाण्यात)(खेळवी)
▷ (वाघ)(बारशाच्या)(दिशी)(गाई)(आखरी)(बोलवी)
pas de traduction en français
BarshiName of a town

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. His flock