Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 12882
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #12882 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


B:VI-1.12b (B06-01-12b) - Dasarā, Diwāḷī / Young shepherd feast / Stick of success in hand

[2] id = 12882
उघडे रमा - Ughade Rama
धुवूनी चोळूनी काठी येसाची उभी केली
बाळानी माझ्या नाही ती कुणाला दिली
dhuvūnī cōḷūnī kāṭhī yēsācī ubhī kēlī
bāḷānī mājhyā nāhī tī kuṇālā dilī
He washed and rubbed and prepared the bamboo stick
My son did not give it to anyone
▷ (धुवूनी)(चोळूनी)(काठी)(येसाची) standing is
▷ (बाळानी) my not (ती)(कुणाला)(दिली)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Stick of success in hand