Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 12866
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #12866 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


B:VI-1.12a (B06-01-12a) - Dasarā, Diwāḷī / Young shepherd feast / Goes to steel crop

[14] id = 12866
उघडे रमा - Ughade Rama
जाव चोरुनी लपूनी आंधी कुणीच पाहिल
बाळ तू घावल्या नंतर केस शेंडीचा घेईल
jāva cōrunī lapūnī āndhī kuṇīca pāhila
bāḷa tū ghāvalyā nantara kēsa śēṇḍīcā ghēīla
Go hiding and concealing your self, someone might see you
Son, once someone finds you, they might cut a tuft of your hair
▷ (जाव)(चोरुनी)(लपूनी)(आंधी)(कुणीच)(पाहिल)
▷  Son you (घावल्या)(नंतर)(केस)(शेंडीचा)(घेईल)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Goes to steel crop