Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 12859
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #12859 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


B:VI-1.12a (B06-01-12a) - Dasarā, Diwāḷī / Young shepherd feast / Goes to steel crop

[7] id = 12859
कडू सरु - Kadu Saru
वाघ बारशीच्या दिशी सांजईच महत्व
सांगते बाळा तुला बोंब ठोकुनी पटव
vāgha bāraśīcyā diśī sāñjīca mahatva
sāṅgatē bāḷā tulā bōmba ṭhōkunī paṭava
On Wagh Barshi* day, sanjai* has great importance
I tell you, my son, utter a cry, beating your mouth with your hand and convince everyone
▷ (वाघ)(बारशीच्या)(दिशी)(सांजईच)(महत्व)
▷  I_tell child to_you (बोंब)(ठोकुनी)(पटव)
pas de traduction en français
BarshiName of a town
sanjaiCrop stolen from somebody else’s field as a part of the ritual

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Goes to steel crop