Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 12858
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #12858 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


B:VI-1.12a (B06-01-12a) - Dasarā, Diwāḷī / Young shepherd feast / Goes to steel crop

[6] id = 12858
उघडे रमा - Ughade Rama
वाघ बारशाला गावोगावची जतरा
सांजई आणाया गेला बाळ माझा खेतरा
vāgha bāraśālā gāvōgāvacī jatarā
sāñjaī āṇāyā gēlā bāḷa mājhā khētarā
On Wagh Barshi* day, there is a crowd of people from many villages
My son has gone to the field to bring sanjai*
▷ (वाघ)(बारशाला)(गावोगावची)(जतरा)
▷ (सांजई)(आणाया) has_gone son my (खेतरा)
pas de traduction en français
BarshiName of a town
sanjaiCrop stolen from somebody else’s field as a part of the ritual

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Goes to steel crop