Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 12830
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #12830 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


B:VI-1.9e (B06-01-09e) - Dasarā, Diwāḷī / Vow / Practices and feelings

[5] id = 12830
कडू सरु - Kadu Saru
नवस घालू गेले नवसा बोलते खेसो खेसी
बाळाच्या न्हाणीवरी जाई मोगरा लसोलसी
navasa ghālū gēlē navasā bōlatē khēsō khēsī
bāḷācyā nhāṇīvarī jāī mōgarā lasōlasī
I went to make a vow, I make the vow earnestly
Jasmine has blossomed on my child’s bathroom
▷ (नवस)(घालू) has_gone (नवसा)(बोलते)(खेसो)(खेसी)
▷ (बाळाच्या)(न्हाणीवरी)(जाई)(मोगरा)(लसोलसी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Practices and feelings