Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 12791
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #12791 by Ubhe Mukta

Village: कोळवडे - Kolavade
Hamlet: खडकवाडी - Khadakwadi


B:VI-2.10d (B06-02-10d) - Paṅḍharpur pilgrimage / Support expected / Viṭṭhal remembered when not well

[1] id = 12791
उभे मुक्ता - Ubhe Mukta
UVS-14-26 start 00:01 ➡ listen to section
जिवाला जड भारी पांडुरंगाला केली तार
सावळा पांडुरंग झाला गरुडावरी स्वार
jivālā jaḍa bhārī pāṇḍuraṅgālā kēlī tāra
sāvaḷā pāṇḍuraṅga jhālā garuḍāvarī svāra
I am not feeling well, I sent a telegram to Pandurang*
Dark-complexioned Pandurang* came riding on an eagle
▷ (जिवाला)(जड)(भारी)(पांडुरंगाला) shouted wire
▷ (सावळा)(पांडुरंग)(झाला)(गरुडावरी)(स्वार)
pas de traduction en français
PandurangVitthal

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Viṭṭhal remembered when not well