Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 12774
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #12774 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


B:VI-1.8f (B06-01-08f) - Dasarā, Diwāḷī / Gaje, young men’s rituals / Performing the āratī and acclaiming the god

[11] id = 12774
कडू सरु - Kadu Saru
दसर्याच्या दिशी उपास वाल हाये पाच
आला दांडानी गजाखाली बाळ अंगणी माझ्या नाच
dasaryācyā diśī upāsa vāla hāyē pāca
ālā dāṇḍānī gajākhālī bāḷa aṅgaṇī mājhyā nāca
On Dassera* day, there are five people observing fast
My son, Gaje* dancer, came down the hill to dance in my courtyard
▷ (दसर्याच्या)(दिशी)(उपास)(वाल)(हाये)(पाच)
▷  Here_comes (दांडानी)(गजाखाली) son (अंगणी) my (नाच)
pas de traduction en français
Dassera
Gaja ➡ GajeMale dancer of Gaja dance

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Performing the āratī and acclaiming the god