Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 12769
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #12769 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


B:VI-1.8f (B06-01-08f) - Dasarā, Diwāḷī / Gaje, young men’s rituals / Performing the āratī and acclaiming the god

[6] id = 12769
कडू सरु - Kadu Saru
गवळ्याच बाळ नाव घेत पृथमीची
सांगते बाई तुला पुजा आरती दसर्याची
gavaḷyāca bāḷa nāva ghēta pṛthamīcī
sāṅgatē bāī tulā pujā āratī dasaryācī
The son of the cowheard takes the name of the earth
I tell you, woman, it is puja* and Arati* for Dassera*
▷ (गवळ्याच) son (नाव)(घेत)(पृथमीची)
▷  I_tell woman to_you worship Arati (दसर्याची)
pas de traduction en français
puja ➡ pujasRitual worship or adoration of the idol of Gods
AratiPrayer of praise with a ritual of lights waved in front of god; waving a platter with an oil lamp in front of the image of God as a part of worship. Arati is also performed for persons as a symbol of conveying blessings or good wishes
Dassera

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Performing the āratī and acclaiming the god