Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 12753
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #12753 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


B:VI-1.8e (B06-01-08e) - Dasarā, Diwāḷī / Gaje, young men’s rituals / Dancing in front of the god

[4] id = 12753
उघडे रमा - Ughade Rama
देवा कांगुरमलाच्या झाली गरदी गजायाची
उभी मी राहिले देवळाच्या आसपाशी
dēvā kāṅguramalācyā jhālī garadī gajāyācī
ubhī mī rāhilē dēvaḷācyā āsapāśī
There is a crowd of Gaje* dancers in the temple of God Kangurmal
I stood somewhere near the temple
▷ (देवा)(कांगुरमलाच्या) has_come (गरदी)(गजायाची)
▷  Standing I (राहिले)(देवळाच्या)(आसपाशी)
pas de traduction en français
Gaja ➡ GajeMale dancer of Gaja dance

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Dancing in front of the god