Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 12731
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #12731 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


B:VI-1.8c (B06-01-08c) - Dasarā, Diwāḷī / Gaje, young men’s rituals / Coming down from the hills at midnight

[11] id = 12731
कडू सरु - Kadu Saru
बाराच्या भरामधी गजा आला दांडानी
वाणीची माझी बाळ उभी रहातात मांडानी
bārācyā bharāmadhī gajā ālā dāṇḍānī
vāṇīcī mājhī bāḷa ubhī rahātāta māṇḍānī
At the stroke of midnight, Gaje* dancer came over the ridge
My dear sons were standing in a row
▷ (बाराच्या)(भरामधी)(गजा) here_comes (दांडानी)
▷ (वाणीची) my son standing (रहातात)(मांडानी)
pas de traduction en français
Gaja ➡ GajeMale dancer of Gaja dance

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Coming down from the hills at midnight