Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 12706
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #12706 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali Google Maps | OpenStreetMap


B:VI-1.8b (B06-01-08b) - Dasarā, Diwāḷī / Gaje, young men’s rituals / Sprinkling milk, butter, buttermilk

[4] id = 12706
कडू सरु - Kadu Saru
Google Maps | OpenStreetMap
दसर्याच्या दिशी दह्या दुधाचा झाला राढा
सांगते बाळा तुला आले सोडूनी माग सरा
dasaryācyā diśī dahyā dudhācā jhālā rāḍhā
sāṅgatē bāḷā tulā ālē sōḍūnī māga sarā
On Dassera* day, curds and milk make the place muddy
I tell you, my son, I have left my work, get back
▷ (दसर्याच्या)(दिशी)(दह्या)(दुधाचा)(झाला)(राढा)
▷  I_tell child to_you here_comes (सोडूनी)(माग)(सरा)
pas de traduction en français
Dassera

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sprinkling milk, butter, buttermilk