Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 12673
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #12673 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


B:VI-1.8a (B06-01-08a) - Dasarā, Diwāḷī / Gaje, young men’s rituals / Playing and dancing

[40] id = 12673
कडू सरु - Kadu Saru
गजा माझ्या आळीला शेजारणीला पडल कोड
बाळायाची माझ्या चार लोकात पडली भीड
gajā mājhyā āḷīlā śējāraṇīlā paḍala kōḍa
bāḷāyācī mājhyā cāra lōkāta paḍalī bhīḍa
Gaje* dancer in my lane, my neighbour woman is perplexed
People around look at my son with respect
▷ (गजा) my (आळीला)(शेजारणीला)(पडल)(कोड)
▷ (बाळायाची) my (चार)(लोकात)(पडली)(भीड)
pas de traduction en français
Gaja ➡ GajeMale dancer of Gaja dance

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Playing and dancing