Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 12645
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #12645 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


B:VI-1.8a (B06-01-08a) - Dasarā, Diwāḷī / Gaje, young men’s rituals / Playing and dancing

[12] id = 12645
कडू सरु - Kadu Saru
गजा ना गजा घरोघरी नाच
मराठ्या धर्मामधी मोठ नवयील वाट
gajā nā gajā gharōgharī nāca
marāṭhyā dharmāmadhī mōṭha navayīla vāṭa
Gaje* dancer dances in each house
In Maratha* religion, it is a great wonder
▷ (गजा) * (गजा)(घरोघरी)(नाच)
▷ (मराठ्या)(धर्मामधी)(मोठ)(नवयील)(वाट)
pas de traduction en français
Gaja ➡ GajeMale dancer of Gaja dance
Maratha ➡ MarathasIn the songs, this word often refers to prestigious people from the village and not to the caste

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Playing and dancing